《孟子》梁惠王章句下·第六節(jié)
發(fā)布時(shí)間:2020-06-11 點(diǎn)擊量:162
《孟子》梁惠王章句下·第六節(jié)
孟子謂齊宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友,而之楚游者。比其反也,則凍餒其妻子,則如之何?”王曰:“棄之。”
曰:“士師不能治士,則如之何?”王曰:“已之?!?/span>
曰:“四境之內(nèi)不治,則如之何?”王顧左右而言他。
譯文
孟子對齊宣王說:“如果大王您有一個臣子把妻子兒女托付給他的朋友照顧,自己出游楚國去了。等他回來的時(shí)候,他的妻子兒女卻在挨餓受凍。對待這樣的朋友,應(yīng)該怎么辦呢?”齊宣王說:“和他絕交!”
孟子說:“如果您的司法官不能管理他的下屬,那應(yīng)該怎么辦呢?”齊宣王說:“撤他的職!”
孟子又說:“如果一個國家的治理得很糟糕,那又該怎么辦呢?”齊宣王左右張望,把話題扯到一邊去了。